25 Outubro 2023
"Bem, só se parassem, pelo menos por um pouco, os barulhos da guerra, os rugidos roucos dos tanques e o reboar aterrador das bombas, mas também os gritos das torcidas quase como se estivéssemos numa arena...", escreve Tonio Dell’Olio, padre, jornalista e presidente da associação Pro Civitate Christiana, em artigo publicado por Mosaico di Pace, 24-10-2023. A tradução é de Luisa Rabolini.
Em um post publicado recentemente no X, Nicola Piovani reproduz uma frase que Federico Fellini coloca nos lábios de Roberto Benigni no filme A Voz da Lua: "Mas acredito que se houvesse um pouco de silêncio, se todos fizéssemos um pouco de silêncio, talvez pudéssemos entender alguma coisa". Bem, só se parassem, pelo menos por um pouco, os barulhos da guerra, os rugidos roucos dos tanques e o reboar aterrador das bombas, mas também os gritos das torcidas quase como se estivéssemos numa arena...
“Eppure io credo che se ci fosse un po' di silenzio, se tutti facessimo un po' di silenzio, forse qualcosa potremmo capire. Federico Fellini
— Nicola Piovani (@Enneppi) October 21, 2023
- La voce della luna
.
Só o tempo suficiente para deixar a cabeça respirar, para uma higiene da informação. Uma máscara temporária que nos proteja de certas infecções para desacelerar a trágica pandemia da guerra. Um pouco de silêncio.
FECHAR
Comunique à redação erros de português, de informação ou técnicos encontrados nesta página:
Um pouco de silêncio. Artigo de Tonio Dell'Olio - Instituto Humanitas Unisinos - IHU