14 Agosto 2024
O jornalista, produtor e tradutor de Gaza, que trabalhava com enviados internacionais na Faixa, perdeu o seu filho mais velho num atentado bombista. Agora ele só pensa em continuar vivo com os outros três filhos e a esposa e na esperança de um dia viajar para a Espanha.
O artigo é de Kayed Hammad, jornalista, produtor e tradutor de Gaza, publicado por El Diario, 13-08-2024.
Todas as manhãs, quando tento adormecer, penso: “Menos um dia de guerra”. Mas imediatamente me invade uma dor interna que me diz: “Não aguento mais”. Ao amanhecer, vejo meus filhos e minha esposa Amal se levantando, prontos para realizar suas tarefas diárias e penso que não tenho o direito de afundar. Apesar dos bombardeios, das doenças que me cercam, de ter mudado de casa 15 vezes... Temos que continuar.
Temos de avançar pelos meus filhos, por Amal, por Omar, o meu filho mais velho de 24 anos – um engenheiro eletrônico e professor universitário que morreu num atentado há apenas um mês – e por todos os meus vizinhos. Vivemos em Gaza há muitos anos, trancados, passando por muitas dificuldades, tendo bombardeios constantes, mas nunca pensei que esta invasão duraria tanto tempo.
Em outubro destruíram a nossa casa: tinha doze andares e morávamos no de cima. Primeiro dispararam gás mostarda e queimaram a nossa casa. Eles então bombardearam. Não sobrou mais nada dela. Depois de várias semanas, minha filha Dália, de 18 anos, estudante de biotecnologia, me pediu para ir ver as ruínas caso pudéssemos encontrar algo nosso, mas foi inútil. Dália emergiu dos escombros com as mãos vazias e um olhar muito triste.
Desde então temos mudado de casa, mas à medida que o exército israelense as destruiu, andamos de um lado para o outro. Finalmente acabamos no campo de refugiados de Yabalia (ao norte da Faixa), onde meus pais viveram e morreram. Estamos em uma casa sem janelas nem móveis, portanto, dormimos no chão lutando contra enormes mosquitos que nos atacam todas as noites. Mas temos habitação, que muitos palestinos em Gaza não têm.
Claro que não temos eletricidade nem água e talvez o pior é que vivemos com cheiros tremendos porque ninguém retira lixo das ruas. Isto significa que existem muitas doenças que rodeiam os habitantes de Gaza e, como se não bastasse, os israelitas detectaram o vírus da poliomielite nos esgotos nos últimos dias. Eles rapidamente deram ordem para vacinar os soldados.
Beber água é uma das coisas que mais sinto falta. Problemas de estômago estão na ordem do dia, assim como problemas de pele. Bebemos água contaminada que, apesar de fervida, nunca é potável. Os dias, curiosamente, são monótonos. Apesar da dor que sinto no coração por sentir falta do meu filho Omar, quando me levanto tenho que encorajar a minha família a seguir em frente com a esperança de que um dia abram a passagem da fronteira de Rafah e nós cinco possamos partir em direção para Málaga, onde mora meu irmão Sadi.
Monjed, meu filho de 20 anos, estudante de Ciência da Computação, é responsável por buscar lenha para cozinhar; Mohamed, 14 anos, estudava na escola e agora é o responsável pelo fogo; enquanto a minha mulher Amal, farmacêutica de profissão, é a grande força motriz da família e tenta todos os dias oferecer-nos algo para comer. Dalia, minha filha, é responsável por tirar fotografias que tentamos distribuir para que na Espanha as pessoas saibam o que está a acontecer em Gaza.
Temos sempre um prato na mesa, às vezes feito com lata ou com alguns legumes, mas a Amal tem imaginação e acrescenta tudo para que, além de nos alimentarmos, possamos fazer uma refeição digna por dia. Seus pratos ficaram famosos no Instagram e o chef José Andrés nos contatou para saber se teríamos coragem de montar uma cozinha pública para sua ONG, a World Central Kitchen, mas os constantes bombardeios impossibilitaram isso.
Não devemos esquecer que passamos a consumir ração animal. Todos nós perdemos muito peso. Onde estamos, no norte de Gaza, não chegam nem alimentos nem medicamentos. A tal ponto que na noite de 24 de dezembro tive um ataque cardíaco e no Hospital Al Shifa não puderam me dar nada, nem mesmo um analgésico. Agora aquele grande hospital não existe mais.
Todas as manhãs sinto falta do meu trabalho de tradutor e produtor a serviço de jornalistas europeus que vieram fazer reportagens sobre esta prisão, mas agora só pensamos em sobreviver, em ficarmos juntos, nós cinco. Sabemos que querem nos destruir, mas queremos e sabemos resistir.
FECHAR
Comunique à redação erros de português, de informação ou técnicos encontrados nesta página:
A luta pela sobrevivência em Gaza: “Mudamos de casa 15 vezes e viemos comer ração animal”. Artigo de Kayed Hammad - Instituto Humanitas Unisinos - IHU