11 Setembro 2024
O testemunho de Rita Baroud, uma estudante de 21 anos, sobre o violento bombardeamento do exército israelense na zona considerada zona segura onde morreram pelo menos 19 civis.
O artigo é de Rita Baroud, estudante palestina, publicado por La Repubblica, 10-09-2024.
Jamais poderei esquecer, ou perdoar, a violenta explosão que abalou a Faixa de Gaza de ponta a ponta na manhã de hoje. No sudoeste de Khan Yunis, na zona de Al-Mawasi, a terra tremeu como se tivesse sido atingida por um terramoto. Aqueles que se refugiaram nesta área, que as forças de ocupação israelenses prometeram ser uma “zona segura”, acordaram no inferno. Eu também estava entre essas pessoas.
Já estamos todos habituados ao céu vermelho de Khan Yunis, colorido pelos ataques israelenses, mas desta vez o brilho foi mais forte e o barulho da explosão foi tal que anunciou claramente outro massacre de civis. O campo de refugiados foi transformado numa vala comum em apenas alguns minutos, mas foi um massacre diferente de qualquer outro. Um local que abrigava dezenas de famílias que fugiam de Rafah estava totalmente soterrado pela areia. Num acampamento que albergava vinte tendas, perto da mesquita Osman bin Affan e do hospital britânico, tudo foi destruído em poucos momentos por mísseis devastadores lançados por aviões de guerra israelenses. O solo literalmente desabou, transformando-se em crateras profundas, algumas com mais de 9 metros de profundidade.
Quando a notícia se espalhou, o pânico explodiu: as tendas haviam desaparecido como se tivessem sido levadas por um fantasma. Primeiro houve vida, depois vazio. A profundidade das crateras e os destroços espalhados tornaram quase impossível a busca de corpos e desaparecidos, enquanto as equipes de proteção civil não conseguiram iluminar a área após o corte de energia elétrica.
Muitos vieram aqui para se salvar. Os Shaer, os Madi, os Fawjo, os Taimeh e outras famílias, mas pelo menos 19 pessoas morreram lá. Consegui falar com minha amiga Aya, que mora perto: pela voz dela entendi a extensão da destruição que ela havia presenciado. “É um massacre indescritível, Rita”, ela me disse. "Achei que não sobreviveria. O barulho era assustador, pedaços de corpos voavam por toda parte. Você consegue imaginar o que significa ver crianças que brincavam até ontem ficarem em pedaços?"
“Não há nem lugar para enterrá-los porque aqueles que morreram sob essas bombas foram vaporizados, não deixaram vestígios”. Isto não é simplesmente um massacre e não pode ser chamado apenas de carnificina. O que aconteceu aqui é mais. É o enterro de um campo inteiro, o enterro das esperanças e das vidas de pelo menos 19 civis que acreditavam estar seguros.
Espero que uma nova expressão seja acrescentada ao léxico dos massacres: “cemitério”, porque nenhuma outra expressão pode descrever esta cena. É um túmulo enorme, que esconderá para sempre os nossos civis e os seus sonhos debaixo da areia.
FECHAR
Comunique à redação erros de português, de informação ou técnicos encontrados nesta página:
Rita Baroud: “O rugido, a terra tremendo e o campo de refugiados de Al-Mawasi que se transforma em uma vala comum sob os ataques das FDI” - Instituto Humanitas Unisinos - IHU