Diálogo entre culturas e religiões

Foto: Pxhere/ Creative Commons

Mais Lidos

  • Conhecer Jesus. Artigo de Eduardo Hoornaert

    LER MAIS
  • Freira de 82 anos é morta em convento brasileiro

    LER MAIS
  • Para o pesquisador e membro do coletivo Aceleracionismo Amazônico, é necessário repensar radicalmente as possibilidades políticas tributárias de um paradigma prenhe de vícios modernos

    Pensar de modo abolicionista produz uma ética da generosidade. Entrevista especial com Bräulio Marques Rodrigues

    LER MAIS

Assine a Newsletter

Receba as notícias e atualizações do Instituto Humanitas Unisinos – IHU em primeira mão. Junte-se a nós!

Conheça nossa Política de Privacidade.

Revista ihu on-line

Natal. A poesia mística do Menino Deus no Brasil profundo

Edição: 558

Leia mais

O veneno automático e infinito do ódio e suas atualizações no século XXI

Edição: 557

Leia mais

Um caleidoscópio chamado Rio Grande do Sul

Edição: 556

Leia mais

25 Agosto 2017

"A razão pela qual, historicamente, o ponto de vista cultural foi considerado absoluto e o diálogo difícil, encontra-se na suposição de que a linguagem era instintivamente pensada como reprodução da realidade ou, até mesmo, reflexo das ideias divinas, enquanto ensinadas por Deus. Porém, desde que a linguagem foi percebida e interpretada como invenção humana, identificaram-se seus limites e condicionamentos. E, sobretudo, já não foi mais possível partir da linguagem para descrever a realidade", escreve Carlo Molari, padre e ex-professor das universidades Urbaniana e Gregoriana de Roma, em artigo publicado por Rocca, 15-07-2017. A tradução é de Ramiro Mincato.

Eis o artigo.

Em junho 2016, teve lugar em Paris um Congresso teológico organizado pela revista internacional Concilium, juntamente com o Instituto de Ciência e Teologia das Religiões (ICTR), com a Faculdade de Teologia e Ciências Religiosas do Instituto Católico de Paris (Theologicum) e com a participação dos dominicanos no quadro das comemorações do oitavo centenário da sua fundação. Os dominicanos, de fato, foram aprovados pelo Papa Onorio III, em 22 de dezembro de 1216, com a Bula Religiosam vitam, como Cônegos Regulares, segundo a Regra de S. Agostinho para comunidades clericais, enquanto no ano seguinte, o próprio Papa, com a Bula de 21 de janeiro de 1217 Gratiarum omnium largitori reconheceu sua peculiaridade como mendicantes e Frades pregadores. Isso explica a presença de numerosos dominicanos, desde o atual Mestre Geral da Ordem, Bruno Cadoré, ao decano do Theologicum, Thierry Marie-Courau, e ao mexicano Carlos Mendoza Alvarez, estes últimos editores da primeira edição da revista Concilium, onde foram publicados artigos que colocam em foco o problema enfocado no Congresso: “Como praticar o diálogo entre culturas e religiões. Os dois dominicanos assinaram o editorial da revista (p. 11-19). Também os Atos do Congresso de Paris serão publicados pela editora Cerf (Paris), de ascendência dominicana.

Hipótese interessante

O Congresso e o caderno da Concilium partem da hipótese “de que o reconhecimento da singularidade cultural e religiosa de determinado mundo, com seus aspectos irredutíveis a outros contextos, não é um problema, ou um obstáculo, para um genuíno diálogo. Ao contrário, tomar consciência da singularidade dos outros é uma das atitudes decisivas para se poder avançar em um conhecimento mais adequado de si, e para construir um projeto comum de sociedade" (ibid. Editorial, p. 12).

Na prática do diálogo, e da reflexão que a acompanhou nas últimas décadas, propunha-se, como ponto de partida, os elementos comuns entre os dialogantes. Por isso, essa hipótese, proposta e desenvolvida, é considerada "como uma verdadeira mudança de paradigmas" (ibid. Editorial, p. 13).

A razão pela qual, historicamente, o ponto de vista cultural foi considerado absoluto e o diálogo difícil, encontra-se na suposição de que a linguagem era instintivamente pensada como reprodução da realidade ou, até mesmo, reflexo das ideias divinas, enquanto ensinadas por Deus. Porém, desde que a linguagem foi percebida e interpretada como invenção humana, identificaram-se seus limites e condicionamentos. E, sobretudo, já não foi mais possível partir da linguagem para descrever a realidade. Era necessário procurar um dado precedente, uma experiência vital anterior, e resignar-se ao diálogo para uma busca comum. Nesta perspectiva, a verdade é uma meta a ser alcançada juntos, partindo das características próprias de cada uma das diferentes culturas.

Essa nova aquisição permitiu uma convergência de reflexões; em particular, houve um acordo para o uso do termo racionalidade, como foi proposto no elenco dos temas do Congresso de Paris. Ele indica "uma visão, uma abordagem, uma percepção racional singular da realidade", e é “compreendido como um conjunto de gramáticas tecidas entre si, de estruturas mentais adquiridas, em vista de dar conta do que se experimenta e se chega a conhecer" (Ibid., p. 12).

São quatro as etapas do caminho realizado durante o Congresso e refletidos nos artigos do número da Concilium: pensar as diferentes racionalidades culturais e religiosas (para precisar os conceitos de referência); em contato com a realidade no campo (problematização das hipóteses no exame de fatos concretos); sobre a verdade e o universal (as oportunidades conceituais oferecidas pelo novo paradigma); e finalmente, as pistas (indicadas para um concreto e fecundo trabalho teológico). (Cfr. Ibid., p. 13).

Um exemplo emblemático

Entre vários artigos, limito-me a apresentar o relatório de Felix Wilfred, atual diretor da Concilium, que propõe um olhar asiático sobre o problema, mas com olhos treinados ao olhar universal, já desde seus estudos teológicos iniciados em Roma (Universidade Urbaniana), e continuados com múltiplas experiências de ensino universitário em várias partes do mundo. Em sua relação, uma seção geral retoma o tema do Congresso com breve aplicação ao mundo indiano: Fé Cristã e racionalidade sociocultural. Reflexões a partir da Ásia (p. 119-130).

O exemplo de que parte é indicativo: no mosteiro adjacente à Catedral de Bressanone, há uma pintura de "um grande e poderoso cavalo, com duas presas de elefante, tronco, e duas grandes orelhas". O artista, que nunca tinha visto um elefante, mas que dele tinha ouvido falar, o imaginara, de acordo com suas categorias, em que o cavalo representa o maior animal já visto. É uma maneira concreta de introduzir o assunto. A primeira observação diz respeito aos limites de uma teologia que pressupõe usar categorias universais, sem consciência da diversidade da racionalidade humana. Por isso, "a teologia precisa aproximar-se da razão com novos métodos, profundamente consciente de suas graves limitações, e, ao mesmo tempo, também, das formas plurais de racionalidade resultantes da história, cultura, tradição, filosofia, visões de mundo e assim por diante" (ibid., p. 120). Quando não tem consciência da diversidade da racionalidade humana "a teologia torna-se inautêntica, e perde sua aderência à realidade" (ibid., p. 121). Ele cita o exemplo de Bento XVI, na polêmica palestra em Regensburg, em 2006, quando identificou a razão humana à racionalidade greco-romana e disse: "Mas, decisões de fundo, como as que se referem precisamente à relação da fé com a busca da razão humana, fazem parte da própria fé, constituem o seu crescimento, de acordo com sua natureza" (L’Osservatore Romano, 14 de setembro de 2006, cit., ibid., p. 121).

A segunda constatação refere-se à raiz do pluralismo da racionalidade, ou seja, ao condicionamento derivado da linguagem. "Exatamente porque a língua chinesa, a árabe e a francesa operam com diferentes modos linguísticos, nós realizamos raciocínios diferentes e abordagens diversas da realidade, temos muitas maneiras de classificar e interpretar o mundo e estruturar a sociedade. Em resumo, os processos cognitivos e as construções do pensamento seguem modelos linguísticos" (ibid., p. 122s).

Por isso, justamente, Wilfred avança a suspeita de que a teologia não se beneficiou plenamente dos resultados da linguística estrutural, seja a medieval para a Índia (cita Anandavardhana 820-890), seja a moderna para o Ocidente (cita o Curso póstumo de Ferdinand de Saussure, 1857-1913). E insiste, em particular, na dimensão classista da racionalidade humana: "as operações teoréticas, tais como análise, síntese, classificação, inferência, dialética, etc., não são concepções imaculadas; também refletem o fator classista, as inclinações culturais, as condições e disposições sociais. A maneira pela qual os pobres percebem, julgam, analisam e avaliam situações é diferente da forma como o fazem as classes dominantes, castas e as elites da sociedade" (ibid., p. 128s).

Por fim, ele cita como "lamentável" a advertência contra o uso de "métodos orientais" pela Congregação para a doutrina da fé (Carta sobre alguns aspectos a respeito da meditação cristã, de 15 de Outubro 1989), "porque associa a fé com um determinado tipo de razão e demonstra quase total ignorância sobre a natureza da práxis desta razão prática no contexto asiático" (ibid., p. 128). A este respeito, Wilfred está convencido de que a Congregação deve deixar a tarefa de monitorar a racionalidade sociocultural às igrejas locais "que têm condições de julgar questões de ortodoxia e heterodoxia no contexto" (ibid., p. 130). E termina rapidamente: "Isto significa que a igreja pode não precisar de uma instituição como a Congregação para a Doutrina da Fé. Esta Congregação deve passar rapidamente para a história. Não deveria já ter desaparecido há muito tempo?" (ibid., p. 130). Mas, se acreditamos no processo evolutivo e na ação criativa de Deus à medida que as criaturas se desenvolvem e se tornam complexas, porque não aceitar que, assim como as descobertas do passado mostraram os limites de muitas interpretações teológicas, e permitiram uma mudança verdadeira das estruturas mentais, o mesmo acontecerá, certamente, no futuro. E o caminho em direção à verdade começará de novo.

Leia mais