• Início
  • Sobre o IHU
    • Gênese, missão e rotas
    • Sala Ignacio Ellacuría e Companheiros
    • Rede SJ-Cias
      • CCIAS
      • CEPAT
  • Programas
    • Observasinos
    • Teologia Pública
    • IHU Fronteiras
    • Repensando a Economia
    • Sociedade Sustentável
  • Notícias
    • Mais notícias
    • Entrevistas
    • Páginas especiais
    • Jornalismo Experimental
    • IHUCAST
  • Publicações
    • Mais publicações
    • Revista IHU On-Line
  • Eventos
  • Espiritualidade
    • Comentário do Evangelho
    • Ministério da palavra na voz das Mulheres
    • Orações Inter-Religiosas Ilustradas
    • Martirológio Latino-Americano
    • Sínodo Pan-Amazônico
    • Mulheres na Igreja
  • Contato
close
search
  • Início
  • Sobre o IHU
    • Gênese, missão e rotas
    • Sala Ignacio Ellacuría e Companheiros
    • Rede SJ-Cias
      • CCIAS
      • CEPAT
  • Programas
    • Observasinos
    • Teologia Pública
    • IHU Fronteiras
    • Repensando a Economia
    • Sociedade Sustentável
  • Notícias
    • Mais notícias
    • Entrevistas
    • Páginas especiais
    • Jornalismo Experimental
    • IHUCAST
  • Publicações
    • Mais publicações
    • Revista IHU On-Line
  • Eventos
  • Espiritualidade
    • Comentário do Evangelho
    • Ministério da palavra na voz das Mulheres
    • Orações Inter-Religiosas Ilustradas
    • Martirológio Latino-Americano
    • Sínodo Pan-Amazônico
    • Mulheres na Igreja
  • Contato
search

##TWEET

Tweet

Bispo de Botswana e o assassinato de seu amigo George Floyd

Mais Lidos

  • A herança crioula do Papa Leão XIV destaca a complexa história do racismo e da Igreja nos Estados Unidos

    LER MAIS
  • Guerrilheiro, refém, presidente, filósofo: a imensa vida de Pepe Mujica

    LER MAIS
  • A barbárie não brota de mentes desequilibradas, mas de uma racionalidade instrumental altamente calculada, a partir da concretização da tese benjaminiana de que “fascismo e progresso coincidem”, observa Manuel Reyes Mate

    O fascismo não é algo ultrapassado, mas uma forma de entender a Modernidade. Entrevista especial com Manuel-Reyes Mate

    LER MAIS

Vídeos IHU

  • play_circle_outline

    MPVM - 4º domingo de Páscoa – Ano C – A missão de cuidar da vida e cuidar da humanidade

close

FECHAR

Image

COMPARTILHAR

  • FACEBOOK

  • X

  • IMPRIMIR PDF

  • WHATSAPP

close CANCELAR

share

08 Junho 2020

"Você deixa um testemunho ao morrer em praça pública, e não em um acidente. O evento foi capturado em vídeo para a posteridade. Percebe que você é um grande homem? Ah, como amo telefones celulares! Ninguém poderá escapar de um crime impunemente porque evidências documentais circularão nas mídias sociais. O sistema de justiça criminal pode falhar com você, mas a opinião popular saberá a verdade", afirma Dom Frank Nubuasah SVD, da Diocese de Gaborone, Botswana, em carta para seu amigo, George Floyd, publicada por The Southern African Catholic Bishops’ Conference – SACBC, 04-06-2020. A tradução é de Isaque Gomes Correa.

Eis o texto.

Prezado Sr. George Floyd, um bom dia para você.

Não faço ideia de que horas são aí, em seu quinhão no reino de Deus. Mas me lembro vividamente do nosso primeiro encontro. Foi em um jogo de beisebol. Você vestia jeans azul, uma camiseta, boné, e segurava um enorme copo de papel cheio de Coca-Cola em uma das mãos e, na outra, um saco de pipoca. Estávamos sentados e, então, você se juntou a nós. Isso foi a muitos anos atrás, em Pittsburgh. Você era jovem ainda, tinha apenas 20 anos e estava de viagem. Conversamos e nos tornamos amigos.

Nestas circunstâncias, esta aqui é a minha última comunicação com você, nessa “terra dos vivos” que negou o seu direito de viver. Como eu poderia esquecer de você, George? Suas características distintivas são um nariz grande e lábios grossos; traços bem africanos. Eu sei que você sempre me lembrava de que não era africano, mas afro-americano. Ambas as origens lhe eram importantes e você não queria perder nenhuma. Solidamente, você se erguia com os dois pés em duas tradições. Entre esses pés havia muita água chamada Oceano Atlântico. Você nunca chegou a atravessá-lo!

Uma das coisas que mais aprecio em você é este seu sorriso contagioso. É como se o coronavírus tivesse aprendido com você a infectar as pessoas. O seu coração é muito grande e acomoda muitos de nós. Sempre lhe foi fácil estender a mão a mais alguém. Sim, você percorreria quilômetros por alguém. Você correu por mim em várias ocasiões, mas essa história eu conto outra hora.

Meu coração pesa quando ao sentar-me no meu canto de oração para escrever-lhe esta missiva, sabendo muito bem que outros a lerão, mas você não. Nós, humanos, através de um representante nosso, nos certificamos de que os seus olhos estavam fechados e não se abriam mais. No entanto, isso não é verdade, seus olhos permanecerão para sempre vendo o fogo que você iniciou na morte. A revolução que sua morte sacrificial inspirou e os novos movimentos e alianças contra o racismo, o classismo e a discriminação estão crescendo. Você acendeu um fogo que arde por paz e transformação. Então, meu amigo, quando ouvir o canto: “Sim, nós podemos”, saiba que o entoamos em seu nome e por você. Longe, mas muito aqui! No continente mãe, nós o chamaríamos de morto-vivo.

Lembro-me das férias que passei com você e familiares. Quincy era um bebê na época. Foi uma boa fuga dos meus livros. Que ótimo churrasco desfrutamos naquelas noites de verão. Pensava eu que nós, na África Austral, comíamos muita carne, mas, meu garoto, você realmente ama uma carne assada e bem suculenta.

Você se lembrará de uma preferência minha que foi satisfeita: você me levou para assistir a um jogo de futebol de verdade, não a versão americana, mas o futebol real, aquele do jogo suave. Ah, sim, você ficou entediado até os ossos, pois queria a sua versão do jogo. Lembro-me de tentar ensiná-lo de que o órgão mundial se chama FIFA, e não FISA, quando você se referiu ao “soccer”. Tudo isso é água que passou por baixo da ponte perto do estádio dos três rios onde nos conhecemos.

A meu convite, você planejava visitar a terra mãe e tocar o solo com seus próprios pés. Sugeri que participasse do festival cultural pan-africano conhecido como Panafest, em Gana, e então viesse a Botsuana para me visitar. Eu iria levá-lo para ver a vida selvagem em seu habitat natural, não em um zoológico. Você deveria visitar uma fazenda de gados e um “masimo” (campo de lavra) e saborear a cobiçada carne picada, a “seswaa”. Creio que você tem evitado comer carne, então os meus planos teriam de ser refeitos.

Com o aquecimento global, talvez aconteçam mudanças nos planos. Quem sabe Quincy queira ver a beleza deslumbrante de uma senhora que me coloca no colo dia e noite a me alimentar e nutrir. Ela me cuida e me apoia. Esta linda senhora chamada Botsuana é o lar de grandes homens e mulheres. Como pôde você perder essa visita que planejamos há tanto tempo? Meu coração dói muito. Eu me pôr a escrever-lhe esta carta é um mecanismo terapêutico que aprendi anos atrás, quando nos conhecemos em Pittsburgh. Sua vida foi antecipada, meu amigo.

Você deixa um testemunho ao morrer em praça pública, e não em um acidente. O evento foi capturado em vídeo para a posteridade. Percebe que você é um grande homem? Ah, como amo telefones celulares! Ninguém poderá escapar de um crime impunemente porque evidências documentais circularão nas mídias sociais. O sistema de justiça criminal pode falhar com você, mas a opinião popular saberá a verdade.

A pesquisa mais recente diz que dois terços do povo de seu país apoia a revolução que você iniciou quando morreu. Agora que viu os “portais das sombras” (Jó 38; 17), você atendeu sua chamada mesmo que prematuramente. Acho que as pessoas no céu estavam à sua espera. Adeus, meu irmão mais novo de outra mãe, na América. Nos encontraremos novamente.

No momento, tenho raiva porque sou humano e nunca pensei que os humanos pudessem se rebaixar tanto. Uma enorme recepção o aguarda na casa do Pai e eu espero que Coca-Cola e pipoca também estejam lá. Você só tem mais uma tarefa a executar. É a de se preparar para receber no céu os quatro notórios que o mataram quando chegar a hora deles e mostrar-lhes o lugar alegre que chamamos de céu. Disse ela que "quando eles se rebaixam, devemos nos elevar" (Michelle Obama). Sentirei sua falta, George. Agora você pode respirar eternamente o sopro do amor. Descanse em paz!

Dom Frank Nubuasah SVD, da Diocese de Gaborone, Botswana

4 de junho de 2020

Leia mais

  • "Você mudou o mundo, George. Continuaremos a marchar, George. Vamos manter os ponteiro na hora certa, George. O tempo acabou". Homilia de "Al" Sharpton Jr., pastor batista
  • O racismo sistêmico deve terminar: Declaração dos Franciscanos dos Estados Unidos
  • A verdadeira face da AmeriKKKa: uma crítica aos olhares colonizados vindos do Brasil
  • “Eu não posso respirar”
  • “Não posso respirar”
  • Raiva e rebeldia e no coração do Império
  • Protestos antirracistas e o desmonte do sonho americano
  • “Até quando, Senhor?” O clamor das pessoas negras
  • “Se o protesto continuar violento, Trump vencerá as eleições”. Entrevista com Michael Walzer
  • Todas as vidas não importam até que as vidas negras importem
  • Até quando, ó Senhor? Artigo de Timothy Radcliffe
  • EUA. Somente 16% dos cristãos dizem que a Igreja deveria se arrepender do passado racista
  • Estamos no fim dos EUA cristãos brancos. O que isso significa?
  • Estados Unidos, as origens do novo racismo. Artigo de Nadia Urbinati
  • Com cartilha, igrejas nos EUA ensinam negros a "sobreviver a abordagens policiais"
  • Linchamento e tortura de negros no sul dos EUA: não apenas racismo, mas também ritual religioso

Notícias relacionadas

  • "Vai trepar muito no quartinho": Paes e a desumanização da mulher negra

    O Brasil é o país da cordialidade violenta, onde homens brancos se sentem autorizados a aviltar uma mulher negra e dizer que foi[...]

    LER MAIS
  • As novas vozes do feminismo negro

    Não foi só o reconhecimento de anos de esforço de uma atleta cheia de talento e sem recursos. Foi também mais um basta. A judo[...]

    LER MAIS
  • Ruralista vai a novo julgamento por morte de trabalhador Sem Terra

    Mais de 18 anos após o assassinato do trabalhador rural sem terra Sebastião Camargo, o ruralista Marcos Prochet irá, novamente[...]

    LER MAIS
  • Os imigrantes e o racismo

    Enfrentando péssimas condições, os imigrantes que vieram substituir a mão de obra escrava na agricultura trataram de se adapt[...]

    LER MAIS
  • Início
  • Sobre o IHU
    • Gênese, missão e rotas
    • Sala Ignacio Ellacuría e Companheiros
    • Rede SJ-Cias
      • CCIAS
      • CEPAT
  • Programas
    • Observasinos
    • Teologia Pública
    • IHU Fronteiras
    • Repensando a Economia
    • Sociedade Sustentável
  • Notícias
    • Mais notícias
    • Entrevistas
    • Páginas especiais
    • Jornalismo Experimental
    • IHUCAST
  • Publicações
    • Mais publicações
    • Revista IHU On-Line
  • Eventos
  • Espiritualidade
    • Comentário do Evangelho
    • Ministério da palavra na voz das Mulheres
    • Orações Inter-Religiosas Ilustradas
    • Martirológio Latino-Americano
    • Sínodo Pan-Amazônico
    • Mulheres na Igreja
  • Contato

Av. Unisinos, 950 - São Leopoldo - RS
CEP 93.022-750
Fone: +55 51 3590-8213
humanitas@unisinos.br
Copyright © 2016 - IHU - Todos direitos reservados