29 Mai 2023
Na Sala Paulo VI do Vaticano, a Assembleia dos Bispos italianos e a Comissão Nacional do Sínodo da igreja italiana a que pertenço, conheceu o Papa, tendo a oportunidade de trocar uma saudação com Francisco eu disse a ele em argentino: "Que Dios te bendiga en este gran quilombo" e ele, um tanto surpreso, ele respondeu: "Que bien lo diciste!" que traduzido é: "Você disse muito bem!".
O comentário é de Tonio Dell'Olio, presidente da Pro Civitate Christiana, publicado por Mosaico di Pace, 26-05-2023. A tradução é de Luisa Rabolini.
Quilombo é a expressão da gíria argentina que diz confusão e desordem de uma forma um tanto vulgar como nosso "cassino, bordel". Perto do final de sua mensagem, o Papa então disse: "Quando entrei, um de vocês me deu uma expressão muito prateada, que não vou repetir, mas tem uma bela tradução italiana, que talvez ele diga... Uma coisa que parece confusa"...
Pense no julgamento dos Apóstolos na manhã de Pentecostes: aquela manhã foi pior! Transtorno total! E quem causou esse "pior" é o Espírito: Ele é bom em fazer essas coisas, a bagunça, para mover... Mas o mesmo Espírito que causou isso causou a harmonia. Ambas as coisas são feitos pelo Espírito, Ele é o protagonista, é Ele quem faz essas coisas. Você não precisa ter medo quando há inquietação provocada pelo Espírito; mas tenha medo deles quando forem provocados pelos nossos egoísmo ou pelo Espírito do mal. Vamos confiar no Espírito Santo. Ele é harmonia. Ele faz tudo isso desordem, mas Ele é capaz de criar harmonia, que é algo totalmente diferente da ordem que fazemos
poderíamos fazê-lo sozinhos". Saindo da sala Paulo VI, Bergoglio, cruzando-me novamente, disse: "Agora é a sua vez de explicar!". Obediente, eu faço.
FECHAR
Comunique à redação erros de português, de informação ou técnicos encontrados nesta página:
Desordem e harmonia. Artigo de Tonio Dell’Olio - Instituto Humanitas Unisinos - IHU