Declaração dos Povos pela Justiça Climática na COP27

Foto: jcomp | Freepik

Mais Lidos

  • Conhecer Jesus. Artigo de Eduardo Hoornaert

    LER MAIS
  • Freira de 82 anos é morta em convento brasileiro

    LER MAIS
  • Para o pesquisador e membro do coletivo Aceleracionismo Amazônico, é necessário repensar radicalmente as possibilidades políticas tributárias de um paradigma prenhe de vícios modernos

    Pensar de modo abolicionista produz uma ética da generosidade. Entrevista especial com Bräulio Marques Rodrigues

    LER MAIS

Assine a Newsletter

Receba as notícias e atualizações do Instituto Humanitas Unisinos – IHU em primeira mão. Junte-se a nós!

Conheça nossa Política de Privacidade.

Revista ihu on-line

Natal. A poesia mística do Menino Deus no Brasil profundo

Edição: 558

Leia mais

O veneno automático e infinito do ódio e suas atualizações no século XXI

Edição: 557

Leia mais

Um caleidoscópio chamado Rio Grande do Sul

Edição: 556

Leia mais

05 Dezembro 2022

Fazemos um apelo a todos os governos para que detenham a redução do espaço cívico, respeitem os direitos e a dignidade dos povos indígenas, trabalhadores, ativistas climáticos, ativistas dos direitos humanos e defensores do meio ambiente.

A declaração é publicada por Revista Diálogos do Sul e reproduzida por EcoDebate, 02-12-2022. A tradução é de Beatriz Cannabrava.

Eis o texto. 

Nós, os representantes dos povos indígenas, mulheres e movimentos de gênero, jovens, trabalhadores e ambientalistas e de justiça climática em todo o mundo, a nome de milhares de organizações e milhões de pessoas, reunidas aqui na COP27 em Sharm El Sheikh, declaramos:

A mudança climática já afeta e ameaça milhares de milhões de vidas. São aqueles que menos contribuíram a causar a mudança climática os mais afetados, especialmente as mulheres, povos negros, indígenas e pessoas de cor, trabalhadores, camponeses e moradores em áreas rurais, jovens, pessoas portadoras de deficiências, comunidades locais e de primeira linha.

A crise climática amplifica as desigualdades estruturais e injustiças que foram inoculadas em nossos sistemas econômicos e políticos, que resultaram em uma crise da dívida em espiral, uma crise global do custo de vida, crescente desigualdade e pobreza, uma violação dos limites planetários e a destruição da Mãe Terra.

Apesar das numerosas e terríveis advertências científicas, o tempo se esgota para manter o aumento da temperatura global abaixo dos 1,5 graus Celsius. Os países do Norte Global, incluindo Estados Unidos, Reino Unido e da União Europeia têm a maior a responsabilidade histórica das emissões.

Enriqueceram por meio de séculos de colonização dos povos indígenas e da exploração contínua das comunidades e nações do Sul global, incluídas as dos povos indígenas em todo o mundo, e se negaram a fazer sua justa parte no enfrentamento da crise e pagar sua dívida climática e reparações pela perda e o prejuízo que causaram. Em troca, agora estão de volta vendendo seus já fracos compromissos ao expandir a exploração e produção de petróleo e gás, inclusive a atual corrida pelo gás na África.

Ao mesmo tempo, estamos vendo o surgimento do autoritarismo, ditadura e fascismo que leva à criminalização, ao assédio, ao encarceramento e ao assassinato daquelas que trabalham por um mundo melhor para todos.

Afirmamos que:

Não pode haver justiça climática sem direitos humanos e direitos dos povos indígenas.

Fazemos um apelo a todos os governos para que detenham a redução do espaço cívico, respeitem os direitos e a dignidade dos povos indígenas, trabalhadores, ativistas climáticos, ativistas dos direitos humanos e defensores do meio ambiente.

A crise climática tem um impacto desproporcional nos direitos de milhões de povos, trabalhadores e comunidades marginadas em todo o mundo, particularmente nos povos do Sul Global e povo indígenas em todos os países, devido à sua relação recíproca com a terra e a discriminação histórica à que foram submetidos. A mudança climática amplifica as desigualdades e injustiças existentes, negando os direitos humanos básicos, incluído o direito à vida, à saúde, à moradia segura e decente, aos alimentos, o direito aos meios de vida e ao trabalho decente; o direito a um entorno saudável e à soberania cultural.

Exigimos uma mudança de sistema que inclua:

A descolonização da economia e de nossas sociedades

Assegurar a tornar possíveis transições justas que garantam a todos o direito de viver com dignidade e em equilíbrio com nosso planeta. A transição deve ser democrática seguindo os princípios de uma economia do cuidado. Deve ser inclusive e dar como resultado justiça; uma transição justa para os trabalhadores e as comunidades impactadas, e todos as pessoas; uma transição justa para sistemas de energia renovável descentralizada, de propriedade 100% dos povos, através de uma redução progressiva, justa e equitativa dos combustíveis fósseis; priorizar serviços públicos universais, incluídas a saúde e a educação; soberania alimentar e agroecologia; proteção social, direitos trabalhistas e salários decentes; restauração da natureza e respeito aos direitos inerentes à Mãe Terra.

O reembolso da dívida climática e a entrega do dinheiro

Os países ricos devem pagar sua dívida climática reduzindo a emissões a zero até 2030 segundo o recomendado pelo IPCC e pagar pelos impactos climáticos, inclusive a adaptação e as perdas e danos, como parte de um apelo mais amplo pelas reparações pela extração de riqueza e exploração das pessoas e do planeta que empobreceu deliberadamente o sul global.

Devem entregar fundos baseados nas necessidades, à escala e urgência requeridas. O financiamento deve ser público, baseado em subvenções, novas e adicionais, e chegar às pessoas e às comunidades mais afetadas. As finanças podem ser obtidas mediante a introdução de impostos sobre a riqueza do 1% superior, impostos sobre os lucros dos grandes contaminadores.

Além disso, exigimos o cancelamento imediato da dívida insustentável e ilegítima.

A defesa de 1,5ºC com objetivo de zero real até 2030 e a recusa a soluções falsas.

Os combustíveis fósseis são o fator central da emergência climática. As nações devem comprometer-se a conduzir uma eliminação rápida, justa e equitativa da produção de combustíveis fósseis para 2030, para manter-se muito debaixo de 1,5ºC.

Devemos transitar para sistemas justos, equitativos de energia renovável descentralizada e comunitária, e eficiência energética para evitar danos catastróficos sobre todas as pessoas.

Não podemos permitir que a indústria dos combustíveis fósseis continue escrevendo as regras e financiando nas negociações climáticas. Devemos pôr fim à captura corporativa e reestruturar o sistema para que sirva às pessoas, não à cobiça dos contaminadores.

Os governos devem recusar categoricamente as falsas soluções e os planos de “zero neto” que disfarça, as políticas e intenções de continuar contaminando. Isto inclui as compensações, mercados de carbono, tecnologias de captura de carbono, soluções baseadas na natureza, geo-engenharia. Agricultura climaticamente inteligente e outros que são ineficazes, injustas, arriscadas e destrutivas. Os países ricos que são os mais responsáveis de crise não podem agora protagonizar o colonialismo do carbono e devem descarbonizar completamente para 2030 em linha com a ciência do IPCC.

Construir solidariedade, paz e justiça global

Reconstruir o multilateralismo e a cooperação como base para o internacionalismo, a paz e a justiça, junto com o fim de todas as guerras, ocupações e conflitos. Assegurar um entorno seguro e saudável para a sociedade civil. Construir a solidariedade global entre os povos, os trabalhadores e as comunidades como base para um movimento pela justiça e pela paz. Assegurar que os direitos humanos estejam no centro de todas as ações e negociações climáticas.

Estamos com todos os nossos movimentos que enfrentam a redução do espaço cívico, incluída a repressão, a criminalização e o encarceramento. Aqueles que buscam converter os sonhos de um mundo melhor em realidade nos inspiram, nos guiam e nos impulsionam a seguir sendo valentes. A coragem de nossos povos aqui e em todos os rincões do mundo está arraigado na SOLIDARIEDADE.

Nós, os povos, declaramos para que todo o mundo escute que não pode haver justiça climática sem direitos humanos. Nossa luta é pelo futuro da humanidade e por um planeta habitável.

É uma luta de vida ou morte. Nos negamos a permitir que os povos do sul global, os povos indígenas em todos os países e as comunidades mais vulneráveis sejam sacrificadas.

Prometemos que nunca ficaremos em silêncio frente à injustiça e nos pararemos ombro a ombro com os necessitados.

Como uma só voz apelamos pela libertação imediata de Alaa Abd El Fattah e todos os demais prisioneiros de consciência. Ainda não estamos derrotados e nunca seremos derrotados!

#Freealaa #FreeThemAll

Leia mais