Religiões irmãs: a proposta do Dalai Lama

Mais Lidos

  • O drama silencioso do celibato sacerdotal: pastores sozinhos, uma Igreja ferida. Artigo de José Manuel Vidal

    LER MAIS
  • O documento que escancara o projeto Trump: um mundo sem regras, sem Europa e sem democracia. Artigo de Maria Luiza Falcão Silva

    LER MAIS
  • “A esquerda é muito boa em apontar injustiças, mas isso pode ser uma desculpa para não fazer nada”. Entrevista com Rutger Bregman

    LER MAIS

Assine a Newsletter

Receba as notícias e atualizações do Instituto Humanitas Unisinos – IHU em primeira mão. Junte-se a nós!

Conheça nossa Política de Privacidade.

Revista ihu on-line

O veneno automático e infinito do ódio e suas atualizações no século XXI

Edição: 557

Leia mais

Um caleidoscópio chamado Rio Grande do Sul

Edição: 556

Leia mais

Entre códigos e consciência: desafios da IA

Edição: 555

Leia mais

04 Mai 2011

Esta fotografia mostra o Dalai Lama em visita ao túmulo de um monge cristão, o trapista Thomas Merton (1915-1968). Eles se encontraram na Índia, poucas semanas antes da morte acidental de Merton. O Dalai Lama o indica como aquele que, em primeiro lugar, o fez conhecer a profundidade e a riqueza da fé cristã e o considera como uma das suas fontes de inspiração.

A nota é de Christian Albini, publicada em seu blog Sperare per Tutti, 04-05-2011. A tradução é de Moisés Sbardelotto.

O guia espiritual do budismo tibetano recorda Merton em um livro recém-publicado na Itália (Le religioni sono tutte sorelle [As religiões são todas irmãs], Ed. Sperling & Kupfer), em que demonstra conhecer os evangelhos, São Paulo, Francisco de Assis e João da Cruz. Em particular, encontra uma proximidade entre budismo e religiões na experiência monástica e faz referência a João Cassiano, Bento, João Clímaco:

Fiquei impressionado com a sinceridade das tradições monásticas cristãs. Uma vez, visitei um mosteiro contemplativo na França e fiquei comovido com a simplicidade do estilo de vida dos monges, com como eles mantinham quase continuamente o silêncio e o distanciamento do mundo.

Ao mesmo tempo, no amor ao próximo em nível individual e social, o Dalai Lama encontra uma proximidade com o ideal budista da compaixão. O livro fala dos encontros tidos com outras tradições religiosas: hinduísmo, taoísmo, Islã, judaísmo...

Finalmente, há uma proposta sua de diálogo inter-religioso a ser realizado com seriedade, sem quaisquer confusões que escondam as diferenças entre as fés, articulada em quatro pontos:

1. Diálogo entre eruditos das diversas religiões em nível acadêmico no que diz respeito a convergências/divergências das diversas tradições, sobretudo com relação ao fim das diversas abordagens.

2. Partilha de profundas experiências religiosas entre verdadeiros praticantes.

3. Encontros de alto nível entre os líderes religiosos, a fim de poderem tomar a palavra e rezar comunitariamente.

4. Peregrinações conjuntas aos lugares sagrados de todo o mundo.

O diálogo é um dever para que as religiões possam ser motivo de paz e de unidade para o gênero humano. Foi uma preocupação de João Paulo II, começando no encontro de Assis de 1986 (e o Dalai Lama o reconhece), ao qual Bento XVI dará seguimento neste ano. Por isso, sejam bem-vindas as contribuições como essa, que demonstram como essas intenções são compartilhadas por outras fés.