• Início
  • Sobre o IHU
    • Gênese, missão e rotas
    • Sala Ignacio Ellacuría e Companheiros
    • Rede SJ-Cias
      • CCIAS
      • CEPAT
  • Programas
    • Observasinos
    • Teologia Pública
    • IHU Fronteiras
    • Repensando a Economia
    • Sociedade Sustentável
  • Notícias
    • Mais notícias
    • Entrevistas
    • Páginas especiais
    • Jornalismo Experimental
    • IHUCAST
  • Publicações
    • Mais publicações
    • Revista IHU On-Line
  • Eventos
  • Espiritualidade
    • Comentário do Evangelho
    • Ministério da palavra na voz das Mulheres
    • Orações Inter-Religiosas Ilustradas
    • Martirológio Latino-Americano
    • Sínodo Pan-Amazônico
    • Mulheres na Igreja
  • Contato
close
search
  • Início
  • Sobre o IHU
    • Gênese, missão e rotas
    • Sala Ignacio Ellacuría e Companheiros
    • Rede SJ-Cias
      • CCIAS
      • CEPAT
  • Programas
    • Observasinos
    • Teologia Pública
    • IHU Fronteiras
    • Repensando a Economia
    • Sociedade Sustentável
  • Notícias
    • Mais notícias
    • Entrevistas
    • Páginas especiais
    • Jornalismo Experimental
    • IHUCAST
  • Publicações
    • Mais publicações
    • Revista IHU On-Line
  • Eventos
  • Espiritualidade
    • Comentário do Evangelho
    • Ministério da palavra na voz das Mulheres
    • Orações Inter-Religiosas Ilustradas
    • Martirológio Latino-Americano
    • Sínodo Pan-Amazônico
    • Mulheres na Igreja
  • Contato
search

##TWEET

Tweet

O contramito torre de babel não Trata de Multiplição de línguas (GN 11,1-9). Artigo de Frei Jacir de Freitas Faria

Foto: Wikimedia Commons

Mais Lidos

  • O desastre de uma megaoperação no Alemão e na Penha de um governo que terceiriza o seu comando. Artigo de Jacqueline Muniz

    LER MAIS
  • Bolsonarismo pode eleger 44 senadores em 2026 e se tornar majoritário, diz Real Time Big Data

    LER MAIS
  • “É muita crueldade fazer uma operação como essa. Eles não estão nem aí. Querem mesmo destruir tudo. Se pudessem, largariam uma bomba, como fazem em Gaza, para destruir tudo de uma vez”, afirma o sociólogo

    Massacre no Rio de Janeiro: “Quanto tempo uma pessoa precisa viver na miséria para que em sua boca nasça a escória?”. Entrevista especial com José Cláudio Alves

    LER MAIS

Vídeos IHU

  • play_circle_outline

    30º Domingo do Tempo Comum - Ano C - Deus tem misericórdia e ampara os humildes

close

FECHAR

Revista ihu on-line

Um caleidoscópio chamado Rio Grande do Sul

Edição: 556

Leia mais

Entre códigos e consciência: desafios da IA

Edição: 555

Leia mais

A extrema-direita e os novos autoritarismos: ameaças à democracia liberal

Edição: 554

Leia mais

COMPARTILHAR

  • FACEBOOK

  • Twitter

  • LINKEDIN

  • WHATSAPP

  • IMPRIMIR PDF

  • COMPARTILHAR

close CANCELAR

share

16 Fevereiro 2023

"Para compreender Gn 11,1-9 como contramito ao mito babilônico, teremos de focar em duas questões, a saber: a estrutura do texto e o sentido de alguns substantivos e verbos utilizados na narrativa. É bem conhecida a narrativa da torre de Babel. O povo decide construir uma torre que atinja os céus. Deus desce e confunde a língua dos construtores e o projeto não segue adiante. É isso mesmo? Vejamos", escreve Frei Jacir de Freitas Faria, OFM.

Frei Jacir é doutor em Teologia Bíblica pela FAJE (BH), mestre em Ciências Bíblicas (Exegese) pelo Pontifício Instituto Bíblico de Roma e professor de Exegese Bíblica. É membro da Associação Brasileira de Pesquisa Bíblica (ABIB), padre franciscano e autor de dez livros e coautor de quinze.

Eis o artigo.

O texto sobre o qual vamos refletir hoje é polêmico. Trata-se de torre de Babel (Gn 11,1-9), tradicionalmente interpretado como multiplicação de línguas no mundo. Seria como se, antes desse fato, todos os seres humanos se entendessem a partir de uma mesma língua, mas quando o ser humano quis chegar ao céu por meio da construção de uma torre, isto é, quis dar um “golpe de estado” e assumir o poder divino, Deus interveio e confundiu as línguas, dando origem a povos. E cada um seguiu o seu destino sem poder se entender. Desse modo, Deus se viu livre do concorrente. Desafio você a ler Gn 11,1-9 como contramito (contraposição) ao mito babilônico da fundação de Babilônia, local onde o povo de Deus esteve exilado por cinco décadas (596 a 538 a.E.C.).

Gn 11, 1-9 é um contramito, uma resposta contrária ao mito babilônico, a casa dos grandes deuses, construção levada a cabo pela divindade maior da Babilônia, Marduk, bem como o mito Esagila, também babilônico, o qual descreve a construção de um templo/torre da terra, símbolo do céu infinito, feita pelos deuses vencidos da terra em honra a Marduk.

Visto nessa perspectiva, Gn 11, 1-9 tem como objetivo mostrar como os mega e injustos projetos humanos, presentes e futuros, serão sempre impedidos por Deus. Colocada no fim do bloco de Gn 1–11, essa passagem quer nos ensinar que a mesma Babilônia que exilou o povo de Judá e o dispersou pelo seu império será também dispersada por Deus.

O mito babilônico chamado de Enûma Elîsh narra que Marduk, após ter vencido a batalha dos deuses, torna-se o deus supremo da Babilônia. O ser humano é feito do sangue dos deuses vencidos para ser seu escravo. Os deuses vencidos da terra constroem um templo para Marduk. Esse templo foi chamado de Babilônia que significa a “a casa dos grandes deuses”. Ele foi considerado o templo do céu infinito. Imagine o povo de Deus exilado na Babilônia ouvindo esses relatos míticos! Contrapondo o mito babilônico, as lideranças judaicas criaram o mito da torre de Babel para mostrar a ação do Deus de Israel.

Para compreender Gn 11,1-9 como contramito ao mito babilônico, teremos de focar em duas questões, a saber: a estrutura do texto e o sentido de alguns substantivos e verbos utilizados na narrativa. É bem conhecida a narrativa da torre de Babel. O povo decide construir uma torre que atinja os céus. Deus desce e confunde a língua dos construtores e o projeto não segue adiante. É isso mesmo? Vejamos.

O pensamento semita ou povo da Bíblia tem uma estrutura diferenciada para narrar os fatos. Para nós, o mais importante de um texto está fim, na conclusão. Para eles, a ideia principal é colocada no centro e vem realçada por oposição ou contraposição de outras que se alternam. Portanto, para entender a relação entre os mitos Torre de Babel e a Casa de Babilônia, há que se considerar os versículos 6a e 9b do capítulo 11 de Gênesis. O primeiro é o centro da narrativa, e o segundo, objetivo final do relato. Neles está dito que Deus vai impedir o fazer dos babilônios (v. 6b) e dispersá-los por toda a terra (9b). E esse é, então, o objetivo final do mito: impedir o fazer do dominador e dispersá-lo por toda a terra. O agir humano chegou ao seu limite, agora será fácil fazer coisas piores. Os grandes projetos precisam ser impedidos. O centro não está em Deus descer para confundir a língua dos construtores da torre, mas a sua atitude de impedir o fazer o humano e dispersar o opressor.

Essa estrutura literária é confirmada a partir do sentido de algumas palavras utilizadas. O texto fala de língua ou linguagem? Qual a diferença entre eles? Cada povo tem sua língua, e dentro dele existem grupos que têm a sua linguagem própria, a partir da profissão que exercem. Quem não é advogado tem dificuldade para entender os termos técnicos, o modo advocatício de se comunicar. A teologia, da mesma forma, tem sua linguagem própria. O neoliberalismo tem uma linguagem muito diferente daquela do mundo árabe islâmico.

O hebraico tem dois substantivos para falar de linguagem (ato de comunicar-se) e de língua (idioma). Linguagem é shafat e língua, lashôn. Nisso reside a compreensão do contramito. Shafat (linguagem) aparece nos versículos 1, 6a, 7a, 7b e 9a. Caso a comunidade que produziu esse texto quisesse dizer língua/idioma, teria utilizado o substantivo lashôn, o qual aparece em Gn 10, 5.20.31 para designar os diferentes povos e suas línguas. A partir deles, fez-se a dispersão nas ilhas das nações. “Esses foram os filhos de Jafé, segundo suas terras e cada qual segundo sua língua (lashôn), segundo seus clãs e segundo suas nações.” (Gn 10, 5). Assim, no capítulo 10 trata-se, de fato, das diversas línguas (idiomas) dos povos, mas em 9, 1-1, não se trata de língua, mas de linguagem.

Outro detalhe do contramito está na utilização do verbo Balal. Ele aparece nos versículos 7 e 9 e significa mesclar, confundir, mas não multiplicar, diversificar. O texto não quer dizer que Deus multiplicou as línguas/idiomas, mas fez com que os opressores não pudessem mais se entender no modo que eles se comunicavam, a partir da linguagem. A torre de Babel evidencia que um modo único de falar, sobretudo no campo da economia, estava e está ao serviço do projeto opressor. Balal tem, portanto, o sentido de impedir a ação do opressor a partir da “confusão” de seu projeto. Assim, não foram línguas multiplicadas, mas projeto confundido.

O outro verbo utilizado é Pus, que aparece nos versículos 4b, 8 e 9b. O seu significado não é o de dispersar o povo para criar ou distinguir um povo de outro, mas esparramar, espalhar, no seu sentido teológico de perder a identidade de um grupo antes unido. Assim também ocorrerá, alude o mito, com a Babilônia.

O contramito de Gn 11,1-9 ironiza os babilônios. O projeto deles, que, antes, parecia ser o melhor para o repouso dos deuses, torna-se uma grande dor de cabeça. Ele não é tão seguro e promissor como eles imaginam. Em nossos dias, basta relembrar o exemplo da derrubada das torres gêmeas de Nova York, em setembro de 2001. Esse fato colocou os poderosos Estados Unidos da América em polvorosa, em situação de vulnerabilidade. O que parecia seguro, infalível, ruiu. Sem ser fundamentalista, chama a atenção o dia do ocorrido, 11/09/2001. Isso corresponderia a Gn 11,1-9? Bin Laden pensou nisso ao escolher o dia do ataque? Pode ser.

O megaprojeto humano, simbolizado na fabricação humana de uma torre e de um nome-fama, teve o seu fim trágico: a poderosa Babilônia (Babel) foi dispersa por Deus. Ela pagou, miticamente pagará, pelos males feitos contra o povo escolhido do Senhor. Assim também ocorrerá com os projetos opressores de nosso tempo. Babilônia continua viva no meio de nós!

Leia mais

  • Abraão e o chamado "coletivo" de Deus para a família humana. O povo segundo Francisco
  • Evolução e pecado original: releituras do Gênesis
  • Deus também se mudou para a cidade: por uma nova pastoral urbana
  • Os cristãos e o desafio da Babel religiosa. Entrevista com Claude Geffré
  • "O povo que andava nas trevas viu uma grande luz"
  • Jerusalém: história e destino da cidade três vezes santa
  • Jerusalém, cidade das aclamações e das condenações
  • "É preciso um novo humanismo cristão aberto às outras religiões"
  • Assunção de Nossa Senhora: poder, medo e esperança apocalpítica (Lc 1,39-56 – ap 12,1-10). Artigo de Frei Jacir de Freitas Faria
  • Livro de Josué: autoria, estrutura, teologia e chaves de leitura. Artigo de Jacir de Freitas Faria
  • Papa Francisco: Isaías não era comunista, mas denunciava a avidez
  • "Luz para iluminar as nações"
  • Amós, Oseias e Isaías: injustiça social e idolatria religiosa, NÃO!
  • Tuitadas
  • Catar 2022, a Copa dos direitos negados
  • Com 33 milhões de brasileiros passando fome, Congresso trabalha por desoneração da gasolina

Notícias relacionadas

  • Torre de Babel e as lições da história em tempos de pandemia

    LER MAIS
  • Início
  • Sobre o IHU
    • Gênese, missão e rotas
    • Sala Ignacio Ellacuría e Companheiros
    • Rede SJ-Cias
      • CCIAS
      • CEPAT
  • Programas
    • Observasinos
    • Teologia Pública
    • IHU Fronteiras
    • Repensando a Economia
    • Sociedade Sustentável
  • Notícias
    • Mais notícias
    • Entrevistas
    • Páginas especiais
    • Jornalismo Experimental
    • IHUCAST
  • Publicações
    • Mais publicações
    • Revista IHU On-Line
  • Eventos
  • Espiritualidade
    • Comentário do Evangelho
    • Ministério da palavra na voz das Mulheres
    • Orações Inter-Religiosas Ilustradas
    • Martirológio Latino-Americano
    • Sínodo Pan-Amazônico
    • Mulheres na Igreja
  • Contato

Av. Unisinos, 950 - São Leopoldo - RS
CEP 93.022-750
Fone: +55 51 3590-8213
humanitas@unisinos.br
Copyright © 2016 - IHU - Todos direitos reservados