De Borges a Paz, o influxo latino-americano na Amoris laetitia

Mais Lidos

  • Alessandra Korap (1985), mais conhecida como Alessandra Munduruku, a mais influente ativista indígena do Brasil, reclama da falta de disposição do presidente brasileiro Lula da Silva em ouvir.

    “O avanço do capitalismo está nos matando”. Entrevista com Alessandra Munduruku, liderança indígena por trás dos protestos na COP30

    LER MAIS
  • Dilexi Te: a crise da autorreferencialidade da Igreja e a opção pelos pobres. Artigo de Jung Mo Sung

    LER MAIS
  • Às leitoras e aos leitores

    LER MAIS

Revista ihu on-line

O veneno automático e infinito do ódio e suas atualizações no século XXI

Edição: 557

Leia mais

Um caleidoscópio chamado Rio Grande do Sul

Edição: 556

Leia mais

Entre códigos e consciência: desafios da IA

Edição: 555

Leia mais

Por: André | 12 Abril 2016

Uma homenagem a três grandes da literatura latino-americana: Octavio Paz, Mario Benedetti e Jorge Luis Borges. Francisco apelou às obras destes famosos autores para ilustrar a Amoris laetitia, sua mais recente exortação apostólica sobre a família. Recorreu à poesia e, com isso, dotou de realismo um documento eclesiástico destinado a ultrapassar as fronteiras da Igreja.

A reportagem é de Andrés Beltramo Álvarez e publicada por Vatican Insider, 08-04-2016. A tradução é de André Langer.

Nos 325 números e quase 270 páginas de sua edição em espanhol, A alegria do amor tem 391 notas. Referências previsíveis aos Padres da Igreja, teólogos medievais e modernos. Aos santos Leão Magno, Agostinho, Domingo, Roberto Bellarmino, João da Cruz e Inácio de Loyola. E Santo Tomás de Aquino, citado 19 vezes no total.

Também não são poucas as referências a documentos do magistério da Igreja, como a Familiaris consortio, de João Paulo II, a Deus caritas est, de Bento XVI, a Humanae vitae, de Paulo VI, Casti connubi, de Pio XI, e Mystici corpori, de Pio XII. Além do Catecismo da Igreja Católica e diversos escritos de Conferências Episcopais. Assim como aos religiosos Teresa de Lisieux e Antonin Sertillanges.

Mas algumas citações foram em outra direção. Com a presença de personagens inesperados como o ativista estadunidense Martin Luther King, o dramaturgo francês Gabriel Marcel, o filósofo de origem judaico-alemã Erich Fromm, além do pastor protestante e teólogo luterano inscrito na resistência antinazista Dietrich Bonhoeffer.

E um espaço especial tiveram as citações dos artistas latino-americanos. O Pontífice mencionou Borges no início do capítulo I intitulado “À luz da Palavra”. Aí tomou uma passagem do poema “Rua desconhecida”, parte do livro Fervor de Buenos Aires.

“As duas casas descritas por Jesus, construídas ora sobre a rocha, ora sobre a areia, representam muitas situações familiares, criadas pelas liberdades de seus membros, porque, como escrevia o poeta, ‘toda casa é um candelabro’”, indicou.

No capítulo quatro, dedicado ao “amor no matrimônio”, referenciou o ensaio “A dupla chama” do autor mexicano Octavio Paz. Abordando o tema da educação dos filhos, precisou: “A cortesia ‘é uma escola de sensibilidade e desinteresse’, que exige à pessoa ‘cultivar sua mente e seus sentidos, aprender a sentir, falar e, em certos momentos’, a calar”.

Ao passo que do poeta e dramaturgo uruguaio, Mario Benedetti, Bergoglio tomou diretamente uma passagem de sua famosa poesia “Te quero”: “Tuas mãos são minha carícia, meus acordes cotidianos, te quero porque tuas mãos trabalham pela justiça. Se te quero é porque és meu amor, meu cúmplice e tudo e na rua lado a lado somos muito mais que dois”.

O impacto latino-americano também se notou em alguns documentos de conferências episcopais citados na exortação. Embora o Papa também tenha tomado reflexões de bispos da Espanha, Coreia, Austrália, Itália e Quênia. Mas outras tantas notas vieram de textos latino-americanos. O mais importante deles é o documento final da assembleia continental de Aparecida, em 2007.

“Notamos graves consequências desta ruptura em famílias destroçadas, filhos desarraigados, idosos abandonados, crianças órfãs de pais vivos, adolescentes e jovens desorientados e sem regras”, indicaram os bispos argentinos em sua “Navega mar adentro”, de 2003. “A violência intrafamiliar é escola de ressentimento e ódio nas relações humanas básicas”, disseram os prelados do México com seu “Em Cristo, a nossa paz, o México tenha vida digna”, de 2009. E “libertar em nós as energias da esperança traduzindo-as em sonhos proféticos, ações transformadoras e imaginação da caridade”, indicaram os colombianos, em um texto de 2003. Também houve lugar para a citação de “A vida e a família: dádivas de Deus para cada um de nós”, da Conferência Episcopal do Chile (2014).

Esta multiplicidade de citações já é uma marca registrada de Francisco. Incluiu-as na exortação Evangelii gaudium e na encíclica Laudato si’. Agora, em Amoris laetitia também falou de uma cena do filme “A festa de Babette”, que ele mesmo disse várias vezes que recorda com apreço.

O Papa ficou impactado com o personagem da generosa cozinheira que recebe um abraço agradecido e um elogio: “Como deleitarás os anjos”! Diante desta frase, o líder católico não duvidou em escrever: “É doce e reconfortante a alegria de provocar deleite nos outros, de vê-los desfrutar. Esse gozo, efeito do amor fraterno, não é o da vaidade de quem se olha a si mesmo, mas o do amante que se compraz no bem do ser amado, que se derrama no outro e se torna fecundo nele”.